首页 > 贫困村建设 > 乡村文化 > 正文

​念奴娇·赤壁怀古

时间:2015-10-15  浏览人数:85

宋· 苏轼


      大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸(惊涛裂岸),卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。 
    遥想公瑾当年,小乔初嫁了(liǎo),雄姿英(yīng)发。羽扇纶(guān)巾,谈笑间,樯橹〔或强虏〕灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华(huá)发(fà)。人生如梦,一尊(或樽)还(huán)酹(lèi)江月。

    相关注释

    (1)大江:长江。
    (2)淘:冲洗,冲刷。
    (3)故垒:黄州古老的城堡,推测可能是古战场的陈迹。过去遗留下来的营垒。
    (4)周郎:周瑜(175-210)字公瑾,庐江舒县(今安徽省庐江县西南)人。东汉末年东吴名将,因其相貌英俊而有“周郎”之称。周瑜精通军事,又精于音律,江东向来有“曲有误,周郎顾”之语。公元208年,孙、刘联军在周瑜的指挥下,于赤壁以火攻击败曹操的军队,此战也奠定了三分天下的基础。公元210年,周瑜因病去世,年仅36岁。(安徽庐江有其周瑜墓。)
    (5)雪:比喻浪花。
    (6)遥想:形容想得很远; 回忆。
    (7)小乔:乔玄的小女儿,生的闭月羞花,琴棋书画样样精通,是周瑜之妻;姐姐大乔为孙策之妻,有倾国倾城、沉鱼落雁之貌。 
    (8)英发:英俊勃发。
    (9)羽扇纶巾:手摇动羽扇,头戴纶巾。这是古代儒将的装束,词中形容周瑜从容娴雅。纶巾:古代配有青丝带的头巾。
    (10)樯橹:这里代指曹操的水军战船。樯,挂帆的桅杆。橹,一种摇船的桨。(所谓樯橹,物也;所谓强虏,人也。自古便有樯橹与强虏之争,记得上此课时,老师也曾对这两个词进行了分析,出于不同的版本,要看编者的喜好以及个人的理解,并没有所谓的对错,这两个词用于此处皆对,所以你可以根据自己的理解来用,不过考试时最好根据课本。鄙人认为,有争论的东西出在考试卷上需要慎重。现在人教是用“樯橹”。)(苏教版作“胡虏”)
    (11)故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。指古战场。指假战场黄州。
    (12)华发:花白的头发。
    华:《现代汉语词典》这个字读huā(一声),花白义
    (13)人生:现有版本作人间。
    (14)尊:通“樽”,酒杯。
    (15)酹:(古人祭奠)以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。

    译文翻译

    大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
    译:长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。
    故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
    译:那旧营垒的西边,人们说,那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。
    乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
    译:陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。
    江山如画,一时多少豪杰!
    译:祖国的江山美妙如画,那一时期该有多少英雄豪杰!
    遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
    译:遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻。
    羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
    译:(周瑜)手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。
    故国神游,多情应笑我,早生华发。
    译:神游于故国(三国)战场,应该笑我太多愁善感了,以致于过早地生出白发。
    人生如梦,一尊还酹江月。
    译:人的一生就像做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧!

    作者简介
    苏轼,1037.1.8-1101.8.24,字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,世人称其为“苏东坡”。史书记载苏轼“身长八尺三寸有余,苏轼为人宽大如海”。苏轼是苏洵的次子(长子夭折),嘉祐二年(1057年),与弟苏辙同登进士。授大理评事,签书凤翔府判官。熙宁二年(1069年),父亲丧守制期满还朝,为判官告院。因与宰相王安石政见不合,反对推行新法(并非完全不同意,还是有部分认可的,前期反对,后期深入民间,了解到新法的好处,转而赞成新法好的方面。),自请外任,出为杭州通判。再迁至密州(今山东诸城),移至徐州。元丰二年(1079年),罹“乌台诗案”,责授黄州(今湖北黄冈)团练副使,本州安置,不得签署公文。哲宗立,高太后临朝,复为朝奉郎知登州(今山东蓬莱)。4个月后,迁为礼部郎中,任未旬日,除起居舍人,迁中书舍人,又迁翰林学士知制诰(二品),知礼部贡举。元祐四年(1089年)出知杭州,后改知颍州,知扬州、定州。元祐八年(1093年),哲宗亲政,被远贬惠州(今广东惠州市区),再贬昌化军(今海南儋州市)。徽宗即位,遇赦北归,建中靖国元年(1101年)卒于常州(今属江苏),葬于汝州郏城县(今河南郏县),享年六十六岁,御赐谥号文忠(公)。
    他与他的父亲苏洵(1009年—1066年)、弟弟苏辙(1039年—1112年) 皆以文学名世,世称“三苏”,与汉末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齐名。
    “三苏”为“唐宋八大家”中的三位【唐宋八大家是唐宋时期八大散文代表作家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩(分为唐二家和宋六家)】。
    作为杰出的词人,苏轼开辟了豪放词风,同杰出词人辛弃疾并称为“苏辛”。在诗歌上,与黄庭坚并称“苏黄”。苏轼的作品有《东坡七集》、《东坡乐府》、《前赤壁赋》与《后赤壁赋》等。政治倾向上,苏轼属以司马光为领袖的旧党。因其书法方面成就极大,故与黄庭坚、米芾、蔡襄(也有学者认为是蔡京)并称“宋四家"。苏轼提携的后人,著名的有“苏门四学士”,即黄庭坚、秦观、晁补之和张耒。